Sie sehen sich gerade „Contra la epilepsia“ an: un nuevo fármaco da múltiples beneficios

Contra la epilepsia: un nuevo fármaco da múltiples beneficios

  • Autor des Beitrags:
  • Beitragskategorie:Artikel

Ein neues Medikament zur Behandlung von Epilepsie wurde vor kurzem von ANMAT genehmigt,,es,sagte renommierte Spezialisten,,es,Das neue Medikament,,es,fügten sie hinzu,,es,haben keine,,es,Die Ursachen der Krankheit sind vielfältig,,es,Ein neues Medikament zur Behandlung von Epilepsie wurde vor kurzem von ANMAT genehmigt,,es,sagte renommierte Spezialisten,,es,Das neue Medikament,,es,fügten sie hinzu,,es,haben keine,,es,Die Ursachen der Krankheit sind vielfältig,,es,Ein neues Medikament zur Behandlung von Epilepsie wurde vor kurzem von ANMAT genehmigt,,es,sagte renommierte Spezialisten,,es, afirmaron los especialistas que destacaron entre sus ventajas “la escasa interacción con otros medicamentos y que debe tomarse sólo una vez al día”.

La epilepsia es una de las enfermedades neurológicas más frecuentes, junto con el accidente cerebrovascular (ACV), el Alzheimer y la cefaleas: “Es ist eine chronische Krankheit, die wiederkehrende Anfälle verursacht und trägt psychische Probleme,,es,soziale und kognitive,,es,Telam sagte Neurologe Damián Consalvo,,es,Argentinien Präsident der Liga gegen Epilepsie,,es,Es wird geschätzt, dass ein,,es,Millionen Menschen leiden weltweit an und zwischen,,es,Prozent von ihnen auf eine medikamentöse Therapie ansprechen,,es,fügte er hinzu,,es,Consalvo ist auch einer der argentinischen Spezialisten bereits mit dem neuen Medikament Arbeits,,es,Anruf,,es,eslicarbazepina,,en, sociales y cognitivos” dijeron reconocidos especialistas.

“Se estima que unas 65 millones de personas en el mundo la padecen y que entre el 60 und das 70 por ciento de ellas responden al tratamiento farmacológico”. La nueva droga, llamada “eslicarbazepina”.

Epilepsie Medikamente zur Behandlung gibt es drei Generationen,,es,klassisch,,es,die zweite Generation, die aus klinischen Studien entwickelt wurden,,es,und die nächste Generation,,es,was sie sind die selektivsten in ihrem Wirkmechanismus,,es,Unter ihnen ist der eslicarbazetina,,es,In Bezug auf die Klassiker,,es,wir wissen, dass sie sind gut, aber die Nebenwirkungen sind sehr viel häufiger,,es,und wenn nicht die Arbeit am Wirkort, sondern durch den Stoffwechsel,,es,Interaktion mit anderen Arzneimitteln,,es: los clásicos, los de segunda generación -que se desarrollaron a partir de estudios clínicos- y los de última generación, que son los más selectivos en su mecanismo de acción. Entre ellos está la eslicarbazetina.

“En relación a los clásicos, sabemos que son buenos pero que sus efectos adversos son mucho más frecuentes, y que al no trabajar por el sitio de acción sino por el metabolismo, interactúan con otros medicamentos. Die zweite und dritte Generation ist mehr punktuelle,,es,mit Wirksamkeit und weniger wahrscheinlich, dass unerwünschte Ereignisse entwickeln,,es,detaillierte Consalvo,,es,Die eslicarbazetina hat ein,,es,spezifischer Wirkungsmechanismus,,es,so seine Wechselwirkung mit anderen Medikamenten ist,,es,niedrig,,es,Das ist wichtig,,,es,weil häufig Epilepsie-Patienten psychiatrische Erkrankungen in Zusammenhang gebracht,,es,mittlerweile darauf Nahuel Silva Pereira,,es,Klinik für Neurologie Mitre Sanatorium,,es,die auch an der Präsentation,,es, con igual eficacia y menor probabilidad de desarrollar eventos adversos.

La eslicarbazetina tiene un “mecanismo de acción puntual”, por lo que su interacción con otros medicamentos es “escasa”.

“Eso es importante, porque con frecuencia los pacientes con epilepsia tienen trastornos psiquiátricos asociados”.

“Ein weiterer großer Vorteil der eslicarbazetina wird einmal pro Tag eingenommen,,es,Eines der Probleme mit Epilepsie ist, dass der Patient die Behandlung fortschreitet beginnt zu versagen, weil sie Medikamente dreimal täglich nehmen und soll für eine lange Zeit in Anspruch nehmen,,es,mindestens zwei oder drei Jahre,,es,Wenn über die negativen Auswirkungen des neuen Medikaments gefragt,,es,Consalvo, sagte er nicht hat,,es,besonders,,en,und dass diejenigen gefunden,,es,Sie sind gemeinsam mit anderen Antiepileptika,,es,wie Schläfrigkeit,,es,Schwindel und Benommenheit,,es. Una de las cuestiones con la epilepsia es que el paciente empieza a fallar a medida que avanza el tratamiento porque tiene que tomar la medicación tres veces por día y la debe consumir durante mucho tiempo: al menos dos o tres años”, agregaron.

Al ser consultado por los efectos adversos de la nueva droga, no tiene ninguno “particular”, y que los que se encontraron “son comunes a otros antiepilépticos”, como la somnolencia, inestabilidad, vértigo y mareos.

“Die Wahl der Droge ist wichtig,,,es,Die Hälfte der Patienten reagieren auf die erste medikamentöse Behandlung und jeder nehmen das Medikament zwischen zwei und drei Jahren,,es,die Zeit es braucht, zu wissen, ob ich eine gute Entwicklung hatte,,es,er erklärt,,es,Gefragt nach den Ursachen von Krankheiten,,es,Der Arzt sagte, dass mehrere,,es,Bei Kindern neigen sie genetisch zu sein,,es,Verletzung kann im Hippocampus-Mittelteil des Schläfenlappens des Gehirns auftreten, bei Jugendlichen,,es,oder entwicklungs Mißbildungen der Hirnrinde,,es. La mitad de los pacientes responden al primer tratamiento farmacológico y cada uno tomará ese medicamento entre dos y tres años, el tiempo que lleva saber si tuvo una buena evolución”.

Las causas de la enfermedad son múltiples: “En los niños suelen ser genéticas, en los adolescentes puede darse por lesiones en el hipocampo -la parte media del lóbulo temporal del cerebro- o malformaciones en el desarrollo de la corteza cerebral, während die Erwachsenen verursacht Kopftrauma kann,,es,ein ACV,,ro,Tumoren und Alzheimer,,es,Das neue Medikament wird bereits verwendet in,,es,Länder und wurde von der Food and Drug Administration der USA genehmigt,,es,FDA,,en,und die Europäische Arzneimittel-Agentur,,es,Telam,,es,Epilepsie,,es,ein neues Medikament bietet mehrere Vorteile,,es, un ACV, los tumores y el Alzheimer, unter anderem”.

El nuevo fármaco ya se utiliza en 43 países y fue aprobado por la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, für seine Abkürzung in Englisch) y la Agencia Europea de Medicamentos.

Quelle: Télam