You are currently viewing Contra la epilepsia: un nuevo fármaco da múltiples beneficios

Contra la epilepsia: un nuevo fármaco da múltiples beneficios

  • Post author:
  • Post category:Article

A new drug to treat epilepsy was recently approved by ANMAT,,es,said renowned specialists,,es,The new drug,,es,they added,,es,have none,,es,The causes of the disease are multiple,,es, afirmaron los especialistas que destacaron entre sus ventajas “la escasa interacción con otros medicamentos y que debe tomarse sólo una vez al día”.

La epilepsia es una de las enfermedades neurológicas más frecuentes, junto con el accidente cerebrovascular (ACV), el Alzheimer y la cefaleas: “Es una patología crónica que produce convulsiones a repetición y que acarrea problemas psicológicos, sociales y cognitivos” dijeron reconocidos especialistas.

“Se estima que unas 65 millones de personas en el mundo la padecen y que entre el 60 and the 70 por ciento de ellas responden al tratamiento farmacológico”. La nueva droga, llamada “eslicarbazepina”.

Para tratar la epilepsia hay medicamentos de tres generaciones: los clásicos, los de segunda generación -que se desarrollaron a partir de estudios clínicos- and the next generation,,es,which they are the most selective in their mechanism of action,,es,Among them is the eslicarbazetina,,es,Regarding the classics,,es,we know they are good but its side effects are much more common,,es,and when not working on the site of action but by metabolism,,es,interact with other medicines,,es,The second and third generation are more punctual,,es,with efficacy and less likely to develop adverse events,,es,detailed Consalvo,,es,The eslicarbazetina has a,,es,specific action mechanism,,es, que son los más selectivos en su mecanismo de acción. Entre ellos está la eslicarbazetina.

“En relación a los clásicos, sabemos que son buenos pero que sus efectos adversos son mucho más frecuentes, y que al no trabajar por el sitio de acción sino por el metabolismo, interactúan con otros medicamentos. Los de segunda y tercera generación son más puntuales, con igual eficacia y menor probabilidad de desarrollar eventos adversos.

La eslicarbazetina tiene un “mecanismo de acción puntual”, so its interaction with other drugs is,,es,limited,,es,That is important,,es,because often epilepsy patients have psychiatric disorders associated,,es,meanwhile pointed Nahuel Silva Pereira,,es,Department of Neurology Miter Sanatorium,,es,who also participated in the presentation,,es,Another great advantage of the eslicarbazetina is taken once per day,,es “escasa”.

“Eso es importante, porque con frecuencia los pacientes con epilepsia tienen trastornos psiquiátricos asociados”.

“Otra gran ventaja de la eslicarbazetina es que se toma una vez por día. One of the issues with epilepsy is that the patient begins to fail as the treatment progresses because it has to take medication three times a day and should consume for a long time,,es,at least two or three years,,es,When asked about the adverse effects of the new drug,,es,Consalvo said he did not have any,,es,particular,,en,and that those found,,es,They are common to other antiepileptic,,es,such as drowsiness,,es,vertigo and dizziness,,es,The choice of drug is important,,es: al menos dos o tres años”, agregaron.

Al ser consultado por los efectos adversos de la nueva droga, no tiene ninguno “particular”, y que los que se encontraron “son comunes a otros antiepilépticos”, como la somnolencia, inestabilidad, vértigo y mareos.

“La elección del fármaco es importante. Half of patients respond to the first drug treatment and each take the drug between two and three years,,es,the time it takes to know if I had a good evolution,,es,he explained,,es,Asked about the causes of disease,,es,The doctor said that multiple,,es,In children they tend to be genetic,,es,in adolescents injury can occur in the hippocampus-the middle part of the temporal lobe of the brain,,es,or developmental malformations of the cerebral cortex,,es, el tiempo que lleva saber si tuvo una buena evolución”.

Las causas de la enfermedad son múltiples: “En los niños suelen ser genéticas, en los adolescentes puede darse por lesiones en el hipocampo -la parte media del lóbulo temporal del cerebro- o malformaciones en el desarrollo de la corteza cerebral, while adults may be causing head trauma,,es,an ACV,,ro,tumors and Alzheimer's,,es,The new drug is already used in,,es,countries and was approved by the Food and Drug Administration US,,es,FDA,,en,and the European Medicines Agency,,es,Telam,,es,Epilepsy,,es,a new drug provides multiple benefits,,es, un ACV, los tumores y el Alzheimer, inter alia”.

El nuevo fármaco ya se utiliza en 43 países y fue aprobado por la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA, for its acronym in English) y la Agencia Europea de Medicamentos.

Source: Télam