Vous regardez actuellement Parkinson: los primeros síntomas suelen ser leves y la clave del diagnóstico está en la evaluación médica

Parkinson: los primeros síntomas suelen ser leves y la clave del diagnóstico está en la evaluación médica

Los temblores característicos de esta patología aparecen progresivamente con el tiempo, et, bien que des études d'imagerie habituellement indiquées du cerveau ou du sang,,es,sont généralement les caractéristiques que le médecin identifié lors de la consultation qui détermineront l'évaluation de chaque cas,,es,Il n'y a pas d'analyse qui servent à diagnostiquer seule la maladie de Parkinson,,es,Au contraire, ils disent que le diagnostic est établi par les antécédents médicaux et les symptômes du patient,,es,et l'examen neurologique et physique,,es, por lo general son las características que el médico identifica en la consulta las que determinarán la evaluación de cada caso

No existe ningún análisis que por sí solo sirva para diagnosticar la enfermedad de Parkinson. Más bien suele decirse que el diagnóstico se establece según los antecedentes médicos y los síntomas del paciente, así como el examen neurológico y el físico.

Donc, en cas de doute sur la présence de la maladie de Parkinson,,es,il est raisonnable de demander l'avis d'une maladie neurologue spécialiste,,es,La maladie de Parkinson est une maladie progressive du système nerveux qui affecte le mouvement,,es,Chez les personnes atteintes de la maladie,,es,certaines cellules nerveuses du cerveau,,es,appelées neurones,,es,meurent progressivement,,es,a déclaré un médecin spécialiste en neurologie prestigieuse à Rochester,,es,Environ,,es, lo más razonable es buscar la opinión de un neurólogo especializado en la enfermedad.

“La enfermedad de Parkinson es un trastorno progresivo del sistema nervioso que afecta el movimiento. En las personas que padecen esa enfermedad, ciertas células nerviosas del cerebro, llamadas neuronas, mueren de forma gradual”, explicó un prestigioso médico especialista en Neurología en Rochester, Minnesota.

Aproximadamente 80% des personnes atteintes de la maladie de Parkinson a un certain type de tremblement dans une extrémité et il est habituel d'abord affecter la main ou les doigts,,es,La plupart des symptômes de la maladie de Parkinson sont liés à la perte neuronale cérébrale,,es,qui produisent de la dopamine chimique,,es,la perte de dopamine peut conduire à une variété de symptômes,,es,qu'ils sont très différents de l'un à l'autre,,es.

“Muchos de los síntomas de la enfermedad de Parkinson se relacionan con la pérdida cerebral de neuronas, las cuales producen una sustancia química llamada dopamina. La pérdida de la dopamina puede conducir a una variedad de síntomas, los cuales son muy distintos entre una y otra persona. La maladie de Parkinson se développe lentement au fil du temps,,es,Dans les premiers stades de la maladie,,es,Les symptômes peuvent être très doux et à peine perceptible,,es,des personnes atteintes de la maladie de Parkinson a un certain type de tremblement,,es,ou secouer,,es,à une extrémité et il est habituel d'abord affecter la main ou les doigts,,es,Avec le temps,,es,La maladie de Parkinson est des mouvements rapides souvent difficiles et produit la raideur musculaire,,es,Cela limite l'amplitude de mouvement et,,es,parfois,,es,causer une grande peine,,ca. En las primeras etapas de la enfermedad, los síntomas pueden ser muy leves y apenas notorios”.

Aproximadamente 80% de las personas con la enfermedad de Parkinson presenta algún tipo de temblor (o sacudidas) en una de las extremidades y lo usual es que primero afecte la mano o los dedos. Con el tiempo, la enfermedad de Parkinson suele dificultar los movimientos rápidos y produce rigidez muscular, lo que restringe la amplitud de movimiento y, a veces, causa dolor. Cela peut conduire à la personne traînante avec des étapes courtes,,es,ralentit les tâches quotidiennes,,es,comme lever d'une chaise,,es,écrire ou habiller,,es,Certaines personnes atteintes de la maladie de Parkinson développent une posture voûtée et estiment que l'instabilité,,es,La maladie de Parkinson modifie habituellement la spontanéité et la normalité des mouvements du corps,,es,tel que le clignotement,,es,sourire ou balancer vos bras tout en marchant -puntualizó Ahlskog-,,es. Además, lentifica las tareas cotidianas, como levantarse de una silla, escribir o vestirse. Algunas personas con la enfermedad de Parkinson desarrollan una postura encorvada y sienten inestabilidad.

“La enfermedad de Parkinson normalmente altera la espontaneidad y normalidad de los movimientos corporales, tales como parpadear, sonreír o balancear los brazos al caminar -puntualizó Ahlskog-. La perte de la dopamine qui se produit dans la maladie de Parkinson peut,,es,les troubles du sommeil de déclenchement,,es,Les attaques de panique,,es,l'anxiété ou l'insomnie,,es,Neurologues cherchent ces symptômes quand ils pensent qu'ils sont confrontés à un diagnostic de la maladie de Parkinson,,es,Et bien il est recommandé que les études d'imagerie cérébrale ou des tests sanguins,,es,généralement le diagnostic est basé sur les caractéristiques identifiées chez le médecin,,es,Lorsque l'évaluation initiale,,es, a veces, desencadenar trastornos del sueño, ataques de pánico, ansiedad o insomnio”.

Los neurólogos buscan esos síntomas cuando creen que se encuentran ante un diagnóstico de enfermedad de Parkinson. Y pese a que se recomienda hacer estudios por imágenes del cerebro o análisis de sangre, por lo general el diagnóstico se establece en base a las características identificadas en el consultorio médico. “Cuando en la evaluación inicial, le médecin soupçonne que le patient souffre beaucoup la maladie de Parkinson,,es,éventuellement prescrire lévodopa et carbidopa,,gl,combinaison de médicaments qui aide à remplacer la dopamine dans le cerveau,,es,Il considérait le spécialiste,,es,Il a noté que,,es,lorsque les symptômes améliorent considérablement la personne qui prend la combinaison de lévodopa et carbidopa,,es,C'est généralement un signe clair que les symptômes sont causés par la maladie de Parkinson,,es,les changements ne se produisent pas dans un ou deux jours,,es, posiblemente le recete carbidopa y levodopa, fármaco combinado que ayuda a reemplazar la dopamina en el cerebro”, consideró el especialista.

Y destacó que “cuando los síntomas de la persona mejoran considerablemente al tomar la combinación de carbidopa y levodopa, eso suele ser una clara señal de que los síntomas son producto de la enfermedad de Parkinson”. Sin embargo, los cambios no ocurren en cuestión de uno o dos días, mais l'effet maximal est atteint lorsque la personne prend la bonne dose de médicament sur une période de temps prolongée,,es,Dans la maladie de Parkinson qui est pleinement développé,,es,Il est essentiel d'établir un diagnostic précis conduisant à la dose appropriée de la combinaison de ces médicaments,,es,Dans la plupart des patients,,es,Le traitement comprend également un programme d'exercices pour améliorer la condition physique,,es,la force musculaire,,es,flexibilité et l'équilibre,,es.

En quienes la enfermedad de Parkinson está completamente desarrollada, es fundamental establecer un diagnóstico exacto que lleve a la dosis adecuada de la combinación de estos fármacos. En la mayoría de los pacientes, el tratamiento también abarca un programa de ejercicio para mejorar el estado físico, la fuerza muscular, la flexibilidad y el equilibrio.

“Bien qu'il n'y ait pas de remède pour la maladie de Parkinson,,es,dans la plupart des cas, il est possible de contrôler soit la maladie et ses symptômes,,es,afin que les patients puissent continuer à participer à des activités et de mener une vie pleine,,es,infobae.com,,en,les premiers symptômes sont généralement bénins et la clé de diagnostic est une évaluation médicale,,es,Tremblements caractéristiques de cette maladie apparaissent peu à peu au fil du temps,,es, en la mayoría de los casos es posible controlar bien tanto la enfermedad como sus síntomas, a fin de que los enfermos puedan continuar participando en actividades y llevando una vida plena”.

Source: infobae.com